그냥 읽으시면 당황하십니다. 러시아어 하시는 분은 아니겠지만...
http://astro.imperial.ac.uk/~vaccari/mis/nadsat.html
주소가서 일단한번 쭈욱 보신후에 책보시면서계속참고하면서 보세요.
애먼 사전 탓하지마시고요.
웬만하면 그냥 번역본보세요.
20세기 영국의 문제 작가 앤서니 버지스의 대표작. 1962년 영국에서 처음 발표된 이 작품은, 독특한 소재와 혁신적인 언어, 철학적인 주제를 고루 갖추었다는 평가를 받으며 현대 영문학 고전의 반열에 올랐다. 개인의 자유의지와 사회적 윤리의 갈등이라는 문제를 제기하며 국가권력의 전제적인 통제를 비판하는 이 작품은 조지 오웰과 헉슬리의 문학적 전통을 계승하는 동시에, 언어와 형식의 측면에서 보다 현대적인 면모를 과시한다. 특히 당시 영국의 십 대들 사이에서 유행하던 비속어를 모아 버지스 스스로가 고안해 낸 특수한 어휘들( nadsat 이라는 이름으로 불림)을 과감히 차용하고, 교향곡 작곡가이기도 했던 자신의 음악적 감각을 살려 론도 형식의 구성을 도입한 점은 이 작품의 해석과 감상에 또 다른 깊이와 재미를 제공한다.
1971년 스탠리 큐브릭이 각색한 영화가 극단적인 폭력 묘사로 사회적 논란을 일으키자, 이 작품은 다시 한번 논쟁과 열광에 휩싸이며 평단과 대중의 식지 않는 관심을 증명한 바 있다. 정작 버지스 자신은 이 작품이 새로운 문학 작품으로서 읽혀지기를 바랐고, 작품 속에서도 국가권력의 대표적인 통제 수단으로 텔레비전과 ‘국가 영화(statefilm)’를 언급할 정도로 영상 매체에 대한 반감이 심했던 터라, 이 작품의 영화화를 그리 반기지 않았다고 전해진다. 1987년 버지스는 같은 제목의 연극 대본을 쓰고 음악까지 맡아 공연하기도 했다.
In this nightmare vision of a not-too-distant future, fifteen-year-old Alex and his three friends rob, rape, torture and murder - for fun. Alex is jailed for his vicious crimes and the State undertakes to reform him - but how and at what cost?
카테고리 없음